正在查看 7 个帖子:1-7 (共 7 个帖子)
  • 作者
    帖子
  • #230
    LinXLinX
    参与者

      求问God’s playground(作者Norman Davies)这本有中译吗、

      #232
      ŽeljezničarŽeljezničar
      参与者

        那必然是Sienkiewicz的作品

        #235

        查了豆瓣,应该是没有

        #243
        纳索纳索
        参与者

          17世纪以来的历史稍微了解一些,请问具体想看哪一段或者哪方面的历史呢?或许可以给你更精确的回答。

          #246
          illyilly
          参与者

            我觉得波兰历史的话b站上有个up主 @益达诺夫斯基 做得还不错,不过毕竟这类视频并非专业的学术研究,作为入门是可以看看自己对哪个阶段有兴趣的~里面讲述的史料可能存在错误,观点和论证也需要自己多把握,真想深入了解还是得针对性地去找相关专著看

            #249
            pawełpaweł
            参与者

              李怡楠老师今年出了一本新书 《丝绸与琥珀的相遇——中波文学关系研究》,两国文学译介和接受的述评。

              另在图书馆见过《波兰文学史》上下两卷,外教社近五年出的。

              #250
              pawełpaweł
              参与者

                波兰文学译本的话,感觉近几年国内出版社积极引进,热度上升了不少,都比较容易买到新书:

                Stanisław Lem 译林出了一整套,装帧很精美

                Olga Tokarczuk 因为诺奖引进了不少

                Bruno Schulz  存世作品不多,跨文体的美感

                Czesław Miłosz 今年是逝世20周年,上海译文引进出版了一系列诗集,经常在豆瓣读书首页推荐见到,可见其热度

                 

              正在查看 7 个帖子:1-7 (共 7 个帖子)
              • 哎呀,回复话题必需登录。